+48 669 406 753 / +34 693 860 693

Kreatywne usługi językowe
po polsku, hiszpańsku, angielsku i litewsku!

Wysoka jakość i profesjonalne podejście

10-letnie doświadczenie w tej branży!

Realizacja w trybie standardowym, ekspresowym i superekspresowym

Usługa posprzedażowa

TŁUMACZENIA PISEMNE

TRANSKREACJA

COPYWRITING

KOREKTA

TŁUMACZENIA USTNE

TRANSKRYPCJA

TŁUMACZENIA AUDIOWIZUALNE

DORADZTWO BIZNESOWE

Marketing i reklama

Prawo

Medycyna

Biznes i finanse

Moda i styl

Sport, zdrowie i uroda

Upewnij się, że Twoje słowa mają moc!

Twój głos po polsku, hiszpańsku, angielsku i litewsku.

W czym mogę pomóc?

          Jeśli chcesz pozyskać nowe rynki, potrzebujesz treści szytych na miarę, dopasowanych do grupy docelowej. Nie chodzi tylko o mądrze dobrane słowa. Znajomość kultury docelowej pozwoli Ci nawiązać trwały kontakt z czytelnikami i zapewni znaczną przewagę nad konkurencją, zwłaszcza jeśli współpracujesz z tłumaczem znającym Twoją branżę od podszewki. Spraw, aby Twoja kampania reklamowa odniosła taki sam sukces za granicą, jak i w Polsce!

          Nazywam się Magdalena Baranowska. Jestem wykwalifikowanym tłumaczem pisemnym, ustnymtranskreatorem i korektorem pracującym z jęz. polskim, hiszpańskim, angielskim i litewskim. Wychowałam się na granicy polsko-litewskiej, ukończyłam studia w Hiszpanii, zdobyłam doświadczenie zawodowe w Stanach Zjednoczonych i od 2008 roku z sukcesem pomagam moim klientom osiągnąć ich międzynarodowe cele. Dzięki mojej wrodzonej kreatywności oddałam się tłumaczeniom kreatywnym, które są moją największą pasją. Należą do nich slogany, branding, kampanie reklamowe, opisy produktów, itd.

          Posiadam wiedzę specjalistyczną z zakresu tłumaczeń pisemnych i ustnych, którą nabyłam w ciągu wielu lat edukacji i praktycznego doświadczenia. Moje umiejętności językowe, w połączeniu z gruntowną wiedzą na temat marketingu i biznesu, a także szerokie doświadczenie międzynarodowe i międzykulturowe z pewnością pomogą Twojej firmie wyróżnić się z tłumu i zaprezentować swoje unikalne produkty przed publicznością na całym świecie. Stwórzmy mocny komunikat marketingowy zgodny z Twoim rynkiem docelowym!

POLSKI

HISZPAŃSKI

ANGIELSKI

LITEWSKI

„Możesz mieć najlepszy pomysł na świecie, ale jeśli nie potrafisz zarazić nim innych, twoja innowacyjność się nie liczy”.

Steve Jobs

Perfekcyjne tłumaczenie marketingowe

może zwiększyć Twoją sprzedaż o 500%!

72,1% konsumentów surfuje

(PRAWIE) WYŁĄCZNIE

po stronach

w swoim języku ojczystym.

72,4% ankietowanych zaznaczyło,

że znacznie chętniej

kupi produkt, jeśli informacja

będzie dostępna w ich języku.

56,2% konsumentów oświadczyło,

że możliwość uzyskania informacji

w języku ojczystym jest

ważniejsza niż cena.

Dlaczego warto ze mną współpracować?

    • Posiadam unikalne na rynku umiejętności językowe, międzynarodowe oraz międzykulturowe.
    • Kładę nacisk na wysoką jakość, co oznacza, że otrzymasz pracę, która spełnia najwyższe standardy.
    • Współpracując bezpośrednio ze mną otrzymasz produkt doskonale dopasowany do Twoich potrzeb.
    • Masz spokojną głowę, wiedząc, że Twój projekt znajduje się w doświadczonych rękach i będzie ukończony na czas.
    • Wszystkie uzyskane informacje są ściśle poufne i przechowywane na bezpiecznych mechanizmach składowania danych.
    • Opinie zadowolonych Klientów mówią same za siebie.

Brzmi ciekawie? Skontaktuj się ze mną!

Czy masz jedynie mglistą wizję tego, co chcesz osiągnąć i nie wiesz, których usług w jęz. polskim, angielskim, hiszpańskim, litewskim będziesz potrzebować? To żaden problem! Skontaktuj się ze mną i ustalimy jasny plan działania.

KONTAKT

Magda worked with me for one year and half in a content creation project for a financial brand. During all this time, she produced a huge amount of high quality Polish articles, always with a precise and accurate style and exceeding the expectations. Besides, she proved her multitasking capabilities, managing several assignments at the same time, and excelling in providing a really good service. To sum up, if you are looking for a top performing writer, translator or interpreter, you should count on her. You’ll never regret it!

Gema Diego Sánchez,
Journalist at Súmate Marketing Online, Web Content and Inbound Marketing

Magdalena Baranowska has cooperated with Video Interpretations LLC on several interpretation projects. She has interpreted for several hospitals and Law Enforcement agencies in the USA, primarily in the state of Wisconsin, via our proprietary videoconferencing software. She is very dependable and conscientious interpreter. Her professionalism is impeccable. She has completed all of the tasks with utmost accuracy and precision. Magdalena has always completed the assigned interpretations in the indicated time and has met all the deadlines. She is a professional Polish/English, Spanish/English and Lithuanian/English translator and interpreter. I would recommend hiring Magdalena for any translation or interpretation project.

J. Mitchell Parker,
President at Video Interpretations LLC

It is our pleasure to provide this reference on behalf of Miss MAGDALENA BARANOWSKA. Miss Baranowska has collaborated with this school as a translator from March 2010 to present. Miss Baranowska possesses special expertise in subjects such as legislation and technical documentation. She is very hard-working, qualified and motivated professional. The accuracy of her translations and the ability to work under deadline pressure deserve a special mentioning. I would also like to remark on her excellent relations with colleagues. I can without hesitation recommend Miss Baranowska for any translation job or any position that requires in-depth knowledge of Polish, Spanish and Lithuanian.

Isabel Badillo Matos,
President at Europa Idiomas, Language School

Since 2010, Magdalena Baranowska cooperates with and works as a freelance translator/interpreter for the company Dualia Teletraducciones SL, a company which offers over-the-phone interpretaron Services focused on social and health sectors. Most representative clients assisted by Magdalena Baranowska:

  • EMPRESA PÚBLICA DE EMERGENCIAS SANITARIAS DE ANDALUCÍA. (ANDALUSIA EMERGENCIES PUBLIC COMPANY)
  • SERVICIO MADRILEÑO DE SALUD (MADRID HEALTH SYSTEM)
  • OSAKIDETZA (BASQUE COUNTRY HEALTH SYSTEM)
  • FUNDACIÓN ANDALUZA DE SERVICIOS SOCIALES (ANDALUSIAN FOUNDATION FOR SOCIAL SERVICES)
  • SERVEI DE SALUT DE LES ILLES BALEARS (BALEARIC ISLANDS HEALTH SYSTEM)
  • INSTITUTO ANDALUZ DE LA MUJER (WOMEN CARE INSTITUTION)
  • 016 MUJER (WOMEN EMERGENCIES PHONE)
•112 EMERGENCIAS (ARAGÓN, GALICIA, VALENCIA, ANDALUCÍA)... (PHONE EMERGENCIES)

Diego Antonio Ramírez Dávila,
President at Dualia Teletraducciones SL

It is my immense pleasure to recommend Magdalena Baranowska. She has collaborated for Intercom Empresas (Grupo Intercom, Barcelona based venture capital firm) as a Content Editor for almost 1 year and we are completely satisfied with the work provided by her. I consider Magdalena Baranowska to be a confident worker, and a highly versatile, patient and motivated person, with strong ability to learn. I feel confident that she will succeed in her future jobs. It is for these reasons that I strongly recommend Magdalena Baranowska without reservation.

Toni Montenegro Saiz,
Content Manager at Intercom Empresas – Grupo Intercom

La traductora Magdalena Baranowska cumple perfectamente con los objetivos marcados. Es eficiente, rápida y cumplidora con los plazos. Sus traducciones no necesitan correcciones adicionales.

Alejandro Mardjanian Petrosian,
Director General en Tuam Consulting

Moi Klienci

Zarówno klientów, jak i tłumaczy, rozpiera satysfakcja i duma, kiedy odnoszą sukces. Sukces ten oznacza, że udało nam się osiągnąć wyniki, nad którymi pracowaliśmy, ale również potwierdza, że zostaliśmy zrozumieni, że nasz wkład jest cenny oraz, że stworzyliśmy i pogłębiliśmy relacje.

error: Content is protected !!